Traduction juridiqueDans le monde actuel, d’augmentation et d’accélération des échanges
internationaux, la traduction juridique est de plus en plus souvent un passage obligé et un moyen
indispensable pour garantir à la fois la compréhension des parties venant de cultures différentes. Le
but d’une traduction juridique est clair : garantir et faire appliquer vos droits quelle que soit la langue
dans laquelle vous vous exprimez. Grâce à une formation dans ce domaine et à l’expérience acquise
dans la maîtrise de la terminologie propre à cet exercice, nos traducteurs sauront répondre à ces
exigences pour traduire, entre autres, les documents juridique divers comme: traduction
d’assignations, jugementstraduction de contrats, statuts, pactes d’actionnaires,traduction d’actes
d’état civils, actes administratifs